китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

termites holding hands

оригинал: That's not a house, that's termites holding hands. No offense.
© «Epic», 00:05:44
Если я правильно понял, термиты съели дом, а сейчас держат его руками, чтобы он не рухнул. :-)
китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

fold your hand

оригинал: You just sat down to the table. It's a little early to fold your hand.
Человека уговаривают остаться в баре. Такое впечатление, что это идиома.
китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

anvil-shaped

оригинал: Above and below, rising and plunging to similarly dizzying vanishing points, stretched a shaft filled with slowly moving anvil-shaped mechanisms.
контекст

оригинал: The anvil-shaped machines, normally moving up and down the shaft, were still, bound in vast cobwebs of gold and white.
контекст
китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

do language

оригинал: But to travel to Andromeda, or one of the galaxies in the Local Group? Different story. Then you’re looking at millions of years. Fuck, we’ve only been doing language for six and a half.
контекст
китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

to knock the hub out of $X

оригинал: It won’t damage the Commonality in any meaningful way. The other big-league factions, the Rebirthers, the Scapers, the Movers … they won’t be affected either. If they’re hoping to knock the hub out of the meta-civilisation, this is the wrong way to do it.
контекст
китайский пазл, фиолетовый, игрушка, бегемот, lilo
  • beroal

brushing

оригинал: The star in question was an O-type supergiant, brushing within a dozen lights of two emergent cultures, neither of which had regained interstellar capability at the time the dam was installed.
контекст
Какой смысл имеет глагол «brush»?